

The phrase “ring in the New Year” most likely derives from the tradition of bell-ringing to mark important events throughout life, like weddings or graduations. Is it “ring in the New Year” or “bring in the New Year”? Well, both.

Rather, the apostrophe in “season’s greetings” is more accurately equated to the word “of.” 2 The apostrophe tells us that the greetings are regarding the current season (and all the holidays in it.) Apostrophes mark possession, but the degree can vary, which makes “season’s greetings” a bit counter-intuitive The glad tidings don’t belong to the season in the same way that Frosty’s top hat belongs to him.

When writing the phrase, it is standard English to place the apostrophe after the N and before the S in “seasons.” Here’s a tip: The correct formatting is “Season’s Greetings”-with the apostrophe.
